| 
 
     
- UID
 - 194418 
 - 帖子
 - 1801 
 - 主题
 - 8 
 - 精华
 - 0 
 - 积分
 - 6547  
 - 零花钱
 - 30 元 
 - 阅读权限
 - 150 
 - 在线时间
 - 446 小时 
 
  | 
| 这标题翻译的,真让我不知道怎么说才好了。这是一个虚拟语气,也就是说原本还会更糟糕,言外之意就是:还没有那么糟糕。所以如果一定要翻译的话,不妨煽情一点:《幸好有你》。 |   
 
 
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 
     
- UID
 - 194418 
 - 帖子
 - 1801 
 - 主题
 - 8 
 - 精华
 - 0 
 - 积分
 - 6547  
 - 零花钱
 - 30 元 
 - 阅读权限
 - 150 
 - 在线时间
 - 446 小时 
 
  | 
| 名字翻译的不对,英文是虚拟语气,所以其实是“并没有那么糟糕”,看了个简介,不如翻成别的(比如:错有错招;天意怜幽草;等等),别过于拘泥字面才是。 |   
 
 
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 |